ماذا تفعل هذه الأداة
تستورد بيانات العملة (مفرد وجمع وتصريف عربي)، تفصل الجزء الصحيح عن الفكة، تفقّط كل جزء، وتربط الجملة بأسلوب يقترب من الممارسات المحاسبية، مع خيار لاحقة «فقط لا غير».
كتابة المبلغ بالعربية والإنجليزية — للفواتير والمستندات الرسمية.
حتى ١٢ رقمًا قبل العلامة العشرية · أرقام عربية أو إنجليزية
ابحث بالاسم أو الرمز (مثل SAR أو ريال)
تُلحق العبارة بنهاية النص بالعربية والإنجليزية.
على اسم العملة والوحدة الفرعية فقط، لا على الأرقام. مثال: ريالًا سعوديًا أو ريال سعودي.
—
—
يجب أن يتطابق الرقم بالأرقام مع الرقم بالحروف. ابحث عن العملة، أدخل المبلغ مع الفكة إن وجدت، وانسخ الصياغة المناسبة لعادات الوثائق عندك. تستورد بيانات العملة (مفرد وجمع وتصريف عربي)، تفصل الجزء الصحيح عن الفكة، تفقّط كل جزء، وتربط الجملة بأسلوب يقترب من الممارسات المحاسبية، مع خيار لاحقة «فقط لا غير». أنماط فصيحة عامة؛ طابق نموذج جهتك. بعض الوثائق تفضّل التنوين في المفعول به؛ أخرى لا.ماذا تفعل هذه الأداة
طريقة الاستخدام
ما الذي تحصل عليه
حالات استخدام شائعة
أمثلة
تنبيهات مفيدة
أسئلة شائعة
هل تطابق كل الأنظمة؟
لماذا خيار التنوين؟
رقم واحد وجملتان متطابقتان—عبر العملات واللغتين.